Cours de japonais en ligne tous niveaux オンライン日本語レッスン

Disponible : en fonction de vos disponibilités (mais en tenant compte du décalage horaire)
Cours de japonais en ligne tous niveaux オンライン日本語レッスン

Vous souhaitez prendre rendez-vous le :

pour une vidéoconférence de : soit un montant de : 34.00


Sa présentation
Japonais oral et écrit 話し言葉・書き言葉
Japonais standard 標準語- Dialecte Osaka 大阪弁- Dialecte Fukuoka博多弁
Mais aussi culture, règles de bienséance, relations avec les Japonais... または文化、マナー、人間関係などについて案内します!

Pour le premier contact gratuit, je vous invite à définir ensemble vos objectifs (tourisme, travail, installation à court, moyen ou long terme...) et à orienter votre apprentissage en ce sens.
Je me réjouis à l'idée de partager avec vous mes 30 ans d'apprentissage de la langue japonaise et mes 23 ans de vie sur l'archipel (Matsumoto, Fukuoka, Osaka et Tokyo)

Originaire de Nice, je vis au Japon depuis 23 ans.
南仏ニース生まれ育ち。日本在住23年。

Diplômé de la maîtrise de langue et de littérature japonaises de l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), j'intègre en septembre 1997 le réseau culturel français au Japon (Ambassade de France – Institut français) où les postes que j'occupe respectivement me permettent de cultiver et d’aiguiser ma future activité de traducteur.
Aujourd’hui, je travaille toujours pour ce même réseau et manie quotidiennement, depuis plus de 20 ans, les mots en français et en japonais.
パリの「フランス国立東洋言語文化研究所(INALCO)」卒業。言語学・日本近代文学の修士号を取得。
1997年9月に在日フランス大使館付属文化センター「アンスティチュ・フランセ」入職、現在に至る。

En 2003, je commence ma carrière de traducteur.
2003年より翻訳活動を開始。
En 2013, je me spécialise dans la traduction de mangas et jeux vidéo: Détective Conan; Apprenti criminel; Gwendoline; Gun Dragon; Smokin'Parade; Danganronpa V3...
2013年から日本の漫画・ビデオゲームを中心とした翻訳活動を行なっている(名探偵コナン、犯人の犯沢さん、レディ!、ガン・ドラゴン、スコーキン・パレヱド、ダンガンロンパV3 etc)

Je suis également artiste de Rakugo (conte humoristique japonais) depuis 2011.
Je me produis régulièrement dans tout le Japon et développe intensément cette activité (spectacles, conférences, ateliers) depuis 2015 en France et dans les pays francophones (Belgique, Suisse, Canada, Nouvelle-Calédonie...).

一方、2011年より「フランス人落語パフォーマー」として活動を開始し、国内外問わず落語の実演・講演会・ワークショップを積極的に行う。
Ses évaluations ★★★★★ 5.0 /5
★★★★★ 5/5 « Je suis absolument satisfait de mon cours avec Cyril. Il a répondu exactement à toutes mes questions sans hésiter. Il maîtrise bien le sujet, même en ce qui concerne les dialectes. Le cours s'est très bien passé. Ce que j'ai apprécié ce sont tous les échanges que nous avons pu faire que ce soit en japonais ou en français. Cyril est très sympathique, les réponses sont précises et il envoie les notes bien rédigées des points les plus importants du cours. Je le recommande à tous ceux qui on du mal à trouver des réponses à leurs questions et à ceux qui veulent avoir des informations sur les dialectes qu'il enseigne. » le 26/08/2020 à 17h00 (heure de Paris)
Poser une question
Facebook Partager   Twitter Twitter   LinkedIn   Professeur de japonais en ligne